¿“VACUNA CONTRA LA COVID-19” O “VACUNA CONTRA EL CORONAVIRUS”?

La Fundéu BBVA responde esta interrogante, importante para tener en cuenta en las redacciones.

Miércoles 25 de Marzo del 2020 | 2:45 pm

La Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y el BBVA, precisa que las expresiones “vacuna contra la COVID-19” y “vacuna anti-COVID-19” son preferibles a utilizar “vacuna contra el coronavirus” para referirse a la que se está intentando obtener para frenar la actual pandemia, como señala la Real Academia Nacional de Medicina.

Vacuna contra la enfermedad o contra el virus

En el lenguaje médico y también en el español general es frecuente hablar tanto de vacunas contra una enfermedad (“vacuna antigripal”) como de vacunas contra el virus o la bacteria que las provocan (“vacuna antimeningocócica” o “vacuna contra el virus del papiloma humano”).

En el caso actual, resulta más preciso hablar de “vacuna contra la COVID-19”, que es el nombre de la enfermedad establecido por la OMS. “Vacuna contra el coronavirus” es una fórmula más imprecisa, ya que existen otros coronavirus diferentes del SARS-CoV-2 (el causante de la actual pandemia), por lo que en todo caso habría que usar la forma más compleja “vacuna contra el SARS-CoV-2”.

Con el prefijo “anti-“

• También es posible aludir a las vacunas con el prefijo “anti-“, seguido del sustantivo que da nombre a la enfermedad (en este caso, “vacuna anti-COVID-19”) o al agente que la causa (“vacuna anticoronavirus”, aunque, como se ha explicado anteriormente, resulta una fórmula imprecisa).

• Asimismo, es habitual emplear ese mismo prefijo seguido de un adjetivo derivado a partir del nombre de la enfermedad o del agente que la causa: “vacuna antidiftérica”, “vacuna antirrábica”, etc.

Para esta enfermedad, el adjetivo correspondiente sería “covídico/a”, y el del virus “coronavírico” o “coronaviral”, todos ellos correctamente formados, aunque, como es lógico, todavía registran un uso muy escaso. A partir de ellos, podrían formarse las expresiones “vacuna anticovídica”, en referencia a la enfermedad, y “vacuna anticoronavírica” o “vacuna anticoronaviral”, en relación con el virus, aunque estas últimas son formas más imprecisas.

La Fundéu BBVA (www.fundeu.es), que trabaja asesorada por la Real Academia Española (RAE) y cuyo principal objetivo es el buen uso del español en los medios de comunicación, cuenta con la colaboración, además, del Instituto Cervantes, la Fundación San Millán, Accenture y Prodigioso Volcán.

(Con información de EFE)

Encuentra más contenido como este siguiéndonos en nuestras redes sociales de Facebook y Twitter.